CONTACT CENTRE WAIT TIMES: Our Contact Centre is currently experiencing significant wait times. View frequently asked questions

SCAM ALERTS: Report a phishing scam or learn about the latest phishing emails

REGO AND RUC LABEL ERROR: There was a postage error with labels purchased on the 15 August 2022. Find out more

CONTACT CENTRE WAIT TIMES: Our Contact Centre is currently experiencing significant wait times. View frequently asked questions

ROAD USER CHARGES (RUC) DISCOUNT: Find out more about the temporary RUC reduction scheme

ONLINE SERVICES: We are currently experiencing issues with all our online services at the moment. We are working to resolve the services as soon as possible. We apologise for any inconvenience caused.

COVID-19 SERVICES UPDATE: Information on Waka Kotahi services, extensions and more

ONLINE SERVICES: We currently have an issue with receiving some payments and are working to resolve this issue as quickly as possible. We apologise for any inconvenience.

EASTER WEEKEND – PLAN AHEAD: Heading away for the long weekend? Check our holiday journeys tool(external link)

SCAM ALERTS: Refund email and Vehicle licence (rego) renewal phishing emails

CONTACT CENTRE WAIT TIMES: Our Contact Centre is currently experiencing significant wait times. View frequently asked questions

CONTACT CENTRE PHONE LINES: Our Contact Centre phone lines are currently unavailable. View frequently asked questions

Back to Resources

Research Note 005 Bilingual traffic signage – a research note

Published: | Category: Inclusive access , Research programme , Research & reports | Audience: General

As part of fulfilling the objectives of Te Reo Rangatira to ensure Te Reo Māori is visible, empowered, heard and spoken, Waka Kotahi is undertaking a programme of work enable and implement more Te Reo Māori on traffic signage. To assist this, the research undertook to identify international precedents for bilingual traffic signs, and to examine safety implications of bilingual signage.

Bilingual signage was found to be common internationally and while there are some implications for road safety these could be mitigated through best practice design and implementation processes.

Keywords: best-practice, bilingual, cost, cultural aspiration, cultural protection, road signs, safety, signage design, te reo Māori, traffic signage, translation

Publication details

  • Author:
  • Published: October 2021
  • Reference: 005
  • ISBN/ISSN: 2703-5654 (electronic)